|
deniok
 |
|
Традиция ночных молитвенных бдений или вигилий (vigilia) уходит в глубокую древность. Ее можно проследить до апостольских времен, где она связана она с виглией христианской Пасхи, а если отвлечься от Христиантсва, то и до Исхода евреев. Согласно Евангелию, Иисус должен был вернуться во славе, дабы судить мир, однако время Его возвращение указано не было. Первые христиане приурочили наиболее вероятное время ожидаемого второго пришествия к ночи Великой субботы, ночи перед Пасхой, которая была ознаменована и памятными событиями времен Исхода, и Воскресением Спасителя. В эту ночь верные не смыкали глаз и проводили время в молитве до самого рассвета. Более того, для подобного молитвенного ожидания верные собирались вместе. Из таких «молитвенных ожиданий», приуроченных изначально к Пасхе, а позже ставших прототипом более ординарных, как то воскресных, и родилась традиция вигилий, дошедшая до наших дней. Подобное объяснение происхождения вигилий чрезвычайно древнее. Его вариации равно как и упоминания о таких практиках можно найти у целой группы авторов: у св. Исидора Севильского (VI-VII вв.), св. Иеронима (IV-V вв.), св. Августина (IV-V вв.), у Люция Лактанция Фирмиана (III-IV вв.) и даже в переписке Плиния Младшего и императора Траяна по делу о христианах, а его писма, относящиеся ни много ни мало к I веку, приводятся как одно из первых документальных свидетельств о христианах. Вот что пишет об этом св. Иероним (латинский текст взят из “Histoire du Bréviaire Romain” Пьера Батиффоля, Париж, 1893): “Traditio Iudaeorum est Christum media nocte venturum in similitudinem Aegypti temporis, quando Pascha celebratum est et exterminator venit, et Dominus super tabernacula transit, et sanguine agni postes nostrarum frontium consecrati sunt. Unde reor et traditionem apostolicam permansisse ut, in die vigiliarum Paschae, ante noctis dimidium populos dimittere non liceat, expectantes adventum Christi. Et postquam illud tempus transierit, securitate praesumpta, festum cuncti agunt diem. Unde et Psalmista dicebat, Media nocte surgebam ad confitendum Tibi super iudicia iustificationis Tuae.” «Согласно иудейской традиции, Христос придет в полночь. Так во времена Исхода, когда праздновалась Пасха, явился карающий ангел и Господь прошел мимо жилищ, а косяки дверей были освящены кровью агнца. В этих событиях, я думаю, берет начало и апостольская традиция, не дозволяющая верным расходиться до полуночи во время пасхальной вигилии в ожидании прихода Христа, а по прошествии этого часа начинать празденство в ощущении полной безопасности. По той же причине псалмопевца говорит «В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои» (Пс. 118/119)» |
 |
|
В Библии есть интересное повеление, которое имело бы смысл назвать "пророчеством о драконах" (да простятся мне некоторые вольности в переводе). Встречается оно в 148 псалме и в синодальном его варианте звучит следующим образом:
7 Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны, 8 огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его...
Откуда драконы? Если заглянуть в Вульгату (как в перевод этого псалма с иврита, так и с греческого), мы их найдем:
7 Laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi 8 ignis et grando nix et glacies ventus turbo quae facitis sermonem eius...
Эти загадочные драконы интересны сами по себе, и их трансформация в руском тексте в змей, рыб, шакалов и даже в неких экстравагантных существ, субстантивированно определенных как "косматые", заслуживает отдельного поста, но сейчас хотелось бы сосредоточиться именно на словах пророчества. Очень часто написанное в Ветхом завете исполнялось в Новом. Драконам в этом плане крупно не повезло: им пришлось довольствоваться только своим местом в 148 псалме. Какова же была моя радость, когда несчастные потерянные драконы обнаружились в 18 главе Псевдо-Матфея, источника целого ряда католических традиций, который прямо утверждал об исполнении слов Давида:
"...Et ecce subito de spelunca egressi sunt multi dracones, quos videntes pueri prae nimio timore exclamaverunt. Tunc Iesus descendens de gremio matris suae, pedibus suis stetit ante dracones; illi autem adoraverunt eum, et cum adorassent abierunt. Tunc adimpletum est quod dictum est per David prophetam dicentem: Laudate dominum de terra dracones, dracones et omnes abyssi..."
«...И вот из пещеры вдруг вышло великое множество драконов, и, увидев их, отроки громко вскричали. Тогда Иисус, сойдя с рук Матери Своей, стал перед драконами; они поклонились Ему, и когда поклонились, они ушли. И исполнилось то, что сказал пророк: «Хвалите Господа вы, сущие на земле, драконы...» |
 |
|
Розарий о сладчайшем имени Иисуса. Источник: "Złoty Ołtarzyk czyli krótkie zebranie różnego nabożeństwa z dodaniem modlitwy i pieśni", Wilno, 1865. Druk. J. Blumowicza. Розарий состоит из трех частей. Часть первая. Радостная. 5 таин.1. Обрезание Господне. 2. Поклонение трех Королей. 3. Крещение Иисуса. 4. Преображение. 5. Въезд в Иерусалим. Часть вторая. Скорбная. 5 таин.1. Предательство Иисуса Иудой. 2. Разделение Иисуса и апостолов. 3. Отречение Петра. 4. Осуждение Иисуса на смерть. 5. Издевательства на Кресте. Часть третья. Хвалебная. 5 таин.1. Явление Иисуса апостолам после воскрешения. 2. Иисус посылает апостолов проповедовать Евангелие. 3. Благословение учеников перед вознесением. 4. Иисус восседает одесную Бога Отца. 5. Приход Иисуса на страшный суд. Краткий чин:На больших четках: Отче наш, Радуйся Мария. На малых четках: Иисус, сын Давидов, смилуйся над нами. В конце десятка: Хвала Отцу и следующая молитва: Да благословляют тебя, сладчайший наш Господь Иисус, вссе святые евангелисты твои, с которыми и мы, чрез заслуги мучений твоих найсвятейших, надеемся созрцать и славить Тебя на небесах. Аминь. В конце розария: Литания о сладчайшем Имени Иисуса. |
 |
|
Известное приветствие "Хвала Христу", используемое католиками и по сей, день имеет достаточно инетерсную исторю появления и распространения.
Сикст V хотел, чтобы верные во время всей своей жизни как можно чаще обращались к имени Спасителя и возносили Ему хвалу. В своей булле "Reditturi" от 11 июля 1587 года он объявил индульгенцию в 100 дней каждый раз и каждому, кто в качестве приветствия будет использовать следующие фразы:
- Laudetur Iesus Christus.
- In saecula, amen.
Желание Папы исполнилось, и по сей день католики приветствуют друг друга подобным образом, как правило не подозревая об индульгенции, связанной с этими словами. |
 |
|
Сегодня Секретные Архивы Ватикана презентовали издание под названием “‘Processus Contra Templarios", в котором собраны документы о процессах над Орденом Храма. Наиболее интересна из них так называемая Шиньонская рукопись, которая была потеряна столетия назад и вновь обнаружена в 2001 году. Соласно документу, Ватикан снял с Храмовников все обвинения в ереси. Как утврждается, члены Ордена виновны во многих грехах, но еретиками не являются. Теперь с уверенностью можно сказать, что процессы над Орденом стали реультатом политических столкновений между Климентом V и Филиппом IV и строились на лживых обвинениях в несуществующей ереси. Подробнее.
|
 |
|
У меня накопилось досточно много старых молитв на польском. Думал, буду первеодить, но вот уже больше года как руки не доходят. Посему решил просто выкладывать их в оригинале. Может, кому пригодится, и такие сокровища уже не будут пылиться и гнить вместе с молитвенниками. Итак, начнем с "молитвы в унынии". Источник: "Książka do nabożeństwa „Bądź wola Twoja”, 1887r. Przedmowa + Kazimierz Wnorowszki, biskup dyecezyi Lubelskiej. str. 335-336". В стихах. Modlitwa w cierpieniu moralnem
O mój Ojcze, o mój Boże, kto Ci ufa pocieszony, Twoja dobroć wszystko może, smutek w radość przemieniony, Czegoż płakać lub narzekać, czego dręczyć serce troska? Z wiarą łaski nieba czekać; coż silnejsze nad moc Boską? Moja wola z Twoją zgodna, czy dasz rozkosz, czy dasz męki, Czy myśl smutną, czy radosną, wszystko dziełem Twojej ręki, Wstrzymaj, Boże, łzy pamięci, uśmierz boleść mojej duszy, Niech się wola Twoja święci, niech pokora niebo wzruszy.
|
 |
|
Kак известно, литания к св. Иосифу является одной из одобренных Ватиканом для литургического использования. Не секрет, что она существовала и до 1909 года, когда Пий Х одобрил ее. Однако, будет интересным узнать, что нынешний вариант данной литании далеко не единственный. Более того, существуют литании к св. Иосифу значительно отличающиеся от той, которую знает каждый католик. Вашему вниманию представляется один из подобных текстов. К сожалению, я не помню из какой книги его его взял, поэтому мало что могу сказать о времени ее появления и странах, в которых она использовалась. Разве что очевидо, текст был составлен до Второго Ватиканского собора. Наличие же буквы "J" говорит о том, что издание, из которого он был перепечатан, не старше 17 века. ( Литания к св. Иосифу, латынь ) |
 |
|
Очень хорошо: http://www.introibo.plСайт посвящен традицонной Мессе. Есть полный текст Мессы и изменяющиеся части (propria) на многие праздники. Также представлен текст обряда венчания. Все на латыни с польским подстрочником, что просто великолепно. Надеюсь, среди френдов есть люди, кому такое сочетание будет полезным :) Сайт обещает обновляться. |
 |
|
Dominus illumnátio mea, et sálus méa, quem timébo? Dóminus defénsor vítae méae, a quo trepitábo? qui tíbulant me inimíci méi, infirmáti sunt, et cecidérunt. 26 псалом. Ну и чтобы дать хоть какую-то полезную информацию, скажу, что данные строки, согласно дособорному Миссалу, использовались в качестве интроита в четвертое воскресение после праздника Сошествия Духа Святого. |
 |
|
Термин "экзорцизм" происходит от греческого слова exorkizein - проклинать.
Церковь определяет экзорцизм, как приказ, данный демону именем Бога,
чтобы тот покинул место, вещь либо человека. Экзорцизмы относятся к сакраменталиям
(общим формам благословения) и уделяются священником в определенных ситуациях и нуждах.
( Читать дальше ) |
 |
|
Католичество и католическая традиция характеризуются интересной чертой, нашедшей выражение в известной фразе «помни о смерти». Священники иногда напоминают верным о необходимости быть готовым встретить кончину постоянно, однако люди все меньше и меньше обращают внимания на подобные проповеди. Тенденция легко объяснима: в современном мире наслаждения и новые впечатления стали настолько доступными, что никому не хочется прерывать поток удовольствий совсем не радостными размышлениями, а тем более молитвами, носящими отпечаток “memento”. Однако, объяснять данное явление одним лишь гедонизмом неправильно. Хорошо об отторжении всего, что связано со смертью говорит психология: утверждается, что человеку просто несвойственно задумываться о собственной кончине, и она ему видится в очень далекой перспективе. К тому же, чем моложе человек, тем меньше он думает о подобных вещах, а все радости жизни, которые стали доступны благодаря прогрессу, делают смерть еще менее желанной.
( Читать дальше ) |
 |
|
Донозо Кортес - испанец по происхождению, он долгое время прожил
с королевой-матерью в изгнании в Париже, где обратился в католичество.
Там же он встретил и революцию 1848 года. Тезисы его работ стали основой для знаменитго
силлабуса папы Пия IX. К сожалению, на русском яыке его труды публиковались
очень редко, а в интернете их найти вообще невозможно. Думаю, Вам будет
интересно ознакомиться хотя бы с одним из них.
Здесь представлена первая часть его сочинения, сделанного для кардинала Форнари, и
озаглавленного как "Главные заблуждения современности по происхождению
и причинам". Так как текст длинный, и ЖЖ не позволяет запостить его сразу, буду выкладывать его отдельными постами.
Окончание обязуюсь выложить в скором времени.
( Read more... ) |
 |
|
Оказывается! Если SSPX вернется в лоно Церкви и негласный запрет на Тридентину будет снят, мы придем к ультра-националистическому католицизму 19 века! "Any reintegration of the Lefebvrists might encourage a return to the Catholicism of the ultra-nationalist 19th-century group L’Action Française". Более того, мы должны “to work in the world as it is rather than plunge us back into the liturgical life of another age.” Зерно правды в этом есть, но почему-то все дружно забыли, что Ватикан - 2 сказал, что латыни должно отводиться подобаюшее место, а Тридентина была установлена, так сказать, in saecula saeculorum. И чего они так боятся? Пусть хотя бы уберут гитару, барабаны и бубны, запретят хлопать в костелах, запретят светским заниматься уделением Причастия, впомнят о существовании ада и перестанут бояться называть грех грехом, а потом говорят о "пагубном духе". В этих вопросах немного разикализма не помешает. А до тех пор, пока будут подстраиваться под "мир", до тех пор будут избивать священников в Нотр Дам. Читать статью в Catholic Herald.
|
 |
|
Всех с праздником! Просим своих любимиых святых о заступничестве.
Angeli, Archángeli,
Thróni et Dominatiónes,
Principátus et Potestátes, Virtútes,
Chérubim atque Séraphim,
Patriárchae et Prophétae,
sáncti legis Doctóres,
Apóstoli omnes,
Christi Mártyres,
sancti Confessóres, Vírgines Dómini.
Anachorítae, Sanctíque omnes,
intercédite pro nobis.
|
 |
|
Вашему вниманию представляется один из витражей нашего костела. Внизу вверх тормашками значится: «Герб старажытнага шляхецкага роду Вайніловічаў. Эдвард Ваніловіч – Фундатар гэтага касьцёлу. 1910» Кстати, то что на витражах надписи вверх тормашками, полностью отражает сущность нашей приходской жизни: все перевернуто, все бегом, но безумно интересно, что же там все-таки написано? :). 
( Картинка побольше - под катом. ) |
 |
|
У меня есть отличнейшая новость, которой невозможно не поделиться. Сегодня открылся сервис books.google.com - гуглбукс. На нем размещены для бесплатного скачивания тысячи книг, притом достаточно редких. Например, я просот введя слово "breviarium" наткнулся на бервиарий 1828 года издания. А сколько там подобных ценностей еще лежит, просто представить трудно. Настоящее раздолье для библиоманов! По планам Гугл хочет оцифровать более 5 милионов книг, в том числе из известных университетских библиотек Оксфорда, Гарварда и Стэнфорда. |
 |
|
Хех. Дошли руки наконец. Не тот текст, который обещал выложить в предыдущем посте, но о том же. Глава из книги “Satanizm jako ucieczka w absurd”, ks. Jeffrey J. Steffon, wyd. WAM. Księża Jezuici, Kraków 1994. Текст несколько отрывистый, но там вся книга такая, уж извините.
Кстати, книжечка довольно забавная. Обстоятельно рассказано про многие оккультные течения и практики, приведен даже литургический календарь сатанистов. Вспоминается старый анекдот: «Пока не начал ходить в воскресную школу, толком не умел грешить» :).
И последнее. Заранее извиняюсь за нравоучение. Один ксендз сказал мне: "Читая книги, которые вполне могли оказаться в индексе запрещенных, интересуясь дьяволом, человек приглашет его в свою жизнь, приглашает познакомиться поближе". Конечно, врага надо знать в лицо, но, все же, не стоит особенно увлекаться этой темой.
( Read more... ) |
 |
|
Помнится, я давно обещал перевести некоторые документы с польского сайта об экзорцизмах. Что ж, настало время выполнять обещания. Вниманию публики представляется перевод послания “Inde Ab Aliquot Annis”. Интересно, но в интернете русского перевода я не нашел. Так что, думается, работа не была напрасной. Я также привел латинский текст, по которому сверял перевод и несколько комментариев Экзорциста Римского Диоцеза касательно сего документа. Касательно одного из них хотелось бы услышать Ваше мнение.
В скором времени я выложу перевод статьи о сущности и причинах одержимости.
( Read more... ) |
 |
|
Молитва из молитвенника конца 19 века. Можно отнести к экзорцизмам. Оригинальный польский текст добавлю потом, бо нет времени форматировать. Как обычно, могу выложить сканы.
( Read more... ) |
 |
|
Набрел на любопытную страничку. http://www.egzorcyzmy.katolik.pl/ Возможно, кому-то тоже будет интересно. Некоторые вещи понравились. Если дойдут руки, переведу и выложу в своем ЖЖ. |
|
|